Intempestivas. Video action conceived by José Alejandro Restrepo to be performed by María Teresa Hincapié with music by Santiago Zuluaga. Intempestivas is one of the earliest expressions ofdurational, experimental video performance in Colombia, guided by concepts of non-representation, in addition to the notion of expanded time as a complete presence, which will guide the later work of both artists.
The work is composed of several video installations by José Alejandro Restrepo that reproduces images, lacking of linearity narrative, that refers aspects of violence in Colombia, while María Teresa Hincapié, in real time, improvises on stage with slow movements and sustained gestures between the monitors, in a long lasting performance. Through six acts: Prelude, Santa Bárbara, Vals, Arrepentida, Anima and Coda – as a musical composition – the artwork depicts images of popular culture, folklore, religion and Christian iconography, not with the intention of denouncing or interpreting the subject sociologically or anthropologically, nor aestheticizing violence, but to open refections about the realities that we inhabit.
In José Alejandro Restrepo words: “We did Intempestivas in 1992. At that time I was more interested in violence and political violence. There were some insinuations of what could be the mythical and mystical connections that I still couldn’t see very clearly, but also there was something about micropolitics. We played scenes about spousal violence. Those works were very experimental, not always fnished or completely achieved. But that was their condition, that was their experimental status. And when I found the scenic cube, immediately several projects and realizations arrised alongside Maria Teresa. Those projects were very important for me, as they revealed the multiple possibilities between language and living arts plastic expressions.” (José Alejandro Restrepo about Intempestivas Interview with Cambio 16 magazine, 2006)
The work is completed through Hincapié’s body itself. As curator Andrea Giunta describes: “In this artwork, María Teresa Hincapié is seen in a kind of extreme ritual ceremony, invoking references to the violence in Colombia and in which mythical and religious citations intersect. José Alejandro Restrepo made the video, but María Teresa inscribed the recorded performance with an essential sacrifcial dimension. The redefnition of the body that collapses and activates itself as a form results in a performance that explores the limits of the space. It is a space in which she moves between TV monitor, sings, and extends her body under the spotlight to the slow rhythm of prayer. Everything happens on a stage.” (Andrea Giunta, from Rethink Everything notes, 2020)
Intempestivas is recovered gathering together its legacy: (I) the several multi-channel video installation that integrates the six acts that make part of the video performance: Preludio, Santa Bárbara, Vals, Arrepentida, Anima and Coda; (II) the video performance record; (III) the photo-performance of the several acts that portray the video installation and its activation with performance; (IV) the original drawing, (V) the original documentation of the work; and finally (VI) the original sound composition by Santiago Zuluaga.
Intempestivas. Videoacción concebida por José Alejandro Restrepo para ser interpretada por María Teresa Hincapié con música de Santiago Zuluaga. Se trata de uno los primeros ejercicios experimentales de video y performance de larga duración en Colombia, guiada por conceptos de no representación, además de la noción de tiempo expandido como presencia completa, que guiará el trabajo posterior de ambos artistas.
La obra se compone de diferentes videoinstalaciones de José Alejandro Restrepo que reproducen, sin linealidad narrativa, imágenes que hacen referencia a aspectos de la violencia en Colombia, mientras María Teresa Hincapié, en tiempo real, improvisa en el escenario con movimientos lentos y gestos entre los monitores. A través de seis actos: Preludio, Santa Bárbara, Vals, Arrepentida, Anima y Coda -a modo de composición musical- la obra plasma imágenes de la cultura popular, el folclore, la religión y la iconografía cristiana, no con la intención de denunciar o interpretar sociológica o antropológicamente el tema, menos aún para estetizar la violencia, sino para abrir reflexiones sobre las realidades que habitamos.
En palabras de José Alejandro Restrepo: “Hicimos Intempestivas en 1992. Estaba más interesado en la violencia y la violencia política. Hay algunas insinuaciones de lo que podrían ser las conexiones míticas y místicas que todavía no veía muy claro, pero también había algo sobre la micropolítica. Hicimos una escena sobre violencia conyugal. Eran trabajos muy experimentales, no siempre acabados ni del todo logrados, pero esa era su condición, ese era su estatus de experimentales. Y cuando encontré el cubo escénico, inmediatamente se dispararon una cantidad de proyectos y realizaciones que hicimos con María Teresa en aquella época que fueron para mí muy importantes y reveladores de las posibilidades entre el lenguaje y la plástica de las artes vivas.” (José Alejandro Restrepo sobre Intempestivas, 2006)
El trabajo se completa a través del propio cuerpo de Hincapié. Tal como describe la curadora Andrea Giunta: “El video y las fotografías de la performance Intempestivas nos muestran a María Teresa Hincapié en una forma de ceremonia ritual extrema que convoca referencias a la violencia en Colombia en las que se cruzan citas míticas, religiosas. El guión del video es de José Alejandro Restrepo, pero María Teresa inscribe en la performance una dimensión sacrificial irreemplazable. La redefinición del cuerpo que se pliega y activa desde la forma involucra una performance que explora los límites del espacio. Un espacio en el que ella se desplaza entre televisores, canta, extiende su cuerpo al ritmo del rezo bajo el foco. Todo sucede en un escenario.” (Andrea Giunta, Notas de la exposición Pensar todo de nuevo, 2020)
Intempestivas se recupera a través de una serie de piezas que recogen su legado: (I) las diferentes video-instalaciones de múltiples canales que integran los seis actos que componen la video-performance: Preludio, Santa Bárbara, Vals, Arrepentida, Anima y Coda; (II) el registro de la video-performance; (III) la fotoperfomance de los diferentes actos que retratan las video-instalaciones y su activación con performance; (IV) el dibujo original y (V) la documentación de época de la obra; junto a (VI) la composición sonora original a cargo de Santiago Zuluaga.
The gesture of propping up a tree within a Church, one of María Teresa Hincapié’s last works, introduces the record of a performance impregnated with the sacred environment in which it happened. The monumentality of the erect tree in a context that is strange –the reverberation produced by the foliage in that space surrounded by altarpieces and sacred ornaments–intensifies the urgency that this exhibition presents: the evidence of the need to rethink everything.
Andrea Giunta, Rethink Everything notes
El gesto de apuntalar un árbol dentro de una Iglesia, una de las últimas obras de María Teresa Hincapié, introduce el registro de una performance impregnada del entorno sacro en el que sucedió. La monumentalidad del árbol erguido en un contexto que le es extraño –la reverberancia que produce el follaje en ese espacio rodeado de retablos y ornamentos sacros- intensifica la urgencia que en esta exposición se plantea: la evidencia de la necesidad de pensar todo de nuevo.
Andrea Giunta, Notas Pensar Todo de Nuevo
In 1987 José Alejandro Restrepo created Parquedades, a video-performance to be performed by María Teresa Hincapié. This is a decisive work for the two artists as it is one of the early works of Restrepo’s career, and the work for which, for the first time, Hincapié obtains recognition in the universe of visual arts.
The piece is made up of six television monitors that reproduce images of a park: benches, pigeons, the lips of a woman, among other elements, while Hincapié improvises on stage with slow movements before the screens. Inspired by Beuys and Grotowsky’s proposal about the Holy Actor – an actor who surrenders and is capable of showing his slightest impulse -, a work is proposed in which the daily life of Hincapié and her own body are the complete work.
Rolf Art present a series of pieces that recover Parquedades: (1) a video-performance record of a 1987 performance test; (2) the development of the video-installation – 6 channels video reproduced in vintage televisions-; (3) a series of photo-performance -copies of vintage, black and white, in silver gelatin on fiber paper- that portrayed the installation and its activation; (4) the vintage print photographs that record the essays of the piece; and finally (5) its corresponding vintage documentation: posters, invitations and brochure.
En 1987, José Alejandro Restrepo creó Parquedades, una video-performance para ser interpretada por María Teresa Hincapié. Se trata de un trabajo decisivo para los dos artistas por ser una de las obras tempranas de la carrera de Restrepo, y la obra por la que, por primera vez, Hincapié obtiene reconocimiento en el universo de las artes visuales.
La pieza se compone por seis monitores de televisión que reproducen imágenes de un parque: bancos, palomas, los labios de una mujer, entre otros elementos, mientras que Hincapié improvisa en escena con movimientos lentos ante las pantallas. Inspirada en Beuys y en la propuesta de Grotowsky sobre el Actor Santo –un actor que se entrega y es capaz de manifestar su más mínimo impulso–, se propone un trabajo en el que la vida cotidiana de Hincapié y su propio cuerpo son la obra completa.
Rolf Art presenta una serie piezas que recuperan Parquedades: (1) una video-performance registro de un ensayo de la performance de 1987; (2) el desarrollo de la video-instalación –tarima con video a 6 canales reproducidos en televisores de época–; (3) de una serie de foto-performance –copias de época, blanco y negro, en gelatina de plata sobre papel fibra– que retrataron la instalación y su activación; (4) las fotografías vintage del registro de los ensayos de la pieza; y finalmente (5) su correspondiente documentación afiches, invitaciones y brochure de época.